Pagina 1 di 13 12311 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 123

Discussione: Element V-112

  1. #1

    Predefinito Element V-112



    Così ho finalmente cominciato il fumetto con Vanix

    Ho finito il "plot" per i primi 8 capitoli ed ora ho appena terminato la prima pagina. Devo ancora trovare aiuto per le traduzioni in Inglese.. Se qualcuno può aiutarmi, sia benvenuto!!

    Ecco le pagine su dA:

    1. http://banderi-fursec.deviantart.com...-pg1-200774034
      Non chiedetedi cosa succede esattamente nel fumetto perché la prima pagina è solo uno spoiler in medias res e non posso rivelare nulla..
    2. http://banderi-fursec.deviantart.com...-pg2-201076999
    3. http://banderi-fursec.deviantart.com...-pg3-201643501
    4. http://banderi-fursec.deviantart.com...-pg4-201927017
    5. http://banderi-fursec.deviantart.com...-pg5-202227188
    6. http://banderi-fursec.deviantart.com...-pg6-203571117
    7. http://banderi-fursec.deviantart.com...-pg7-203821105
    8. http://banderi-fursec.deviantart.com...-pg8-204252582
    9. http://banderi-fursec.deviantart.com...-pg9-204656365



    Prossime pagine a venire!
    Ultima modifica di RedFoxy; 14/04/2011 alle 04:35


  2. #2

    Predefinito

    Ehi am'co tu puostare seguito adesso o, spaca botilia

    traduzione:

    "Gent.le sig.re Banderi,
    desidero ardentemente il seguito di questo fumetto"
    Ultima modifica di Patch; 13/03/2011 alle 15:09

  3. #3

  4. #4

    Predefinito

    cmq se fossi in lei la prima cosa che farei sarebbe quella di vendicarmi di chi mi ha fatto questo
    "E la notte scese senza stelle,
    li capii che mi ero spinto oltre quel limite invisibile,
    ora anch'io ero capace di gesti ignobili alla vista di altri,
    di normale vita agli occhi miei.

    Sporco come non mai e libero dentro,
    continuai il mio viaggio,
    ora rinato come altra essenza nata dal vento.
    "

    RedFoxy - Notte senza stelle

  5. #5

    Predefinito

    Infatti, sta pur certo che non si lascierà la cosa dietro..
    Ultima modifica di Banderi; 13/03/2011 alle 17:12

  6. #6
    Nome PG: Isy
    Razza: Yoshi
    Competente L'avatar di Isy
    Iscritto dal
    08 Jul 2008
    Località
    Yoshi's Island... o forse nei dintorni di Milano, non ne sono sicuro
    Messaggi
    366
    La pagina su FurAffinity di Isy uspats

    Predefinito

    Se ti serve una mano con la traduzione puoi chiedere a me. Sarò felice di tradurtelo in lingua inglese al meglio delle mie possibilità.
    Mettimi pure alla prova, casomai se non la supero vorrà dire che non sarò all'altezza del tuo fumetto.
    *hugs*

  7. #7

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Isy Visualizza Messaggio
    Se ti serve una mano con la traduzione puoi chiedere a me. Sarò felice di tradurtelo in lingua inglese al meglio delle mie possibilità.
    Mettimi pure alla prova, casomai se non la supero vorrà dire che non sarò all'altezza del tuo fumetto.
    Grazie!!

    Io lo so anche abbastanza l'Inglese, tuttavia non vorrei correre il rischio di incappare in qualche errore grammaticale che non abbiamo ancora studiato a scuola..
    Se per te va bene potrei mandarti le pagine tradotte per PM e potresti dirmi come aggiustarle, oppure se preferisci puoi tradurle tu
    E se per gli admin è ok potrei postare nella mia gallery qui le pagine in Italiano e su dA quelle in Inglese
    Ultima modifica di Banderi; 14/03/2011 alle 16:37

  8. #8
    Nome PG: Isy
    Razza: Yoshi
    Competente L'avatar di Isy
    Iscritto dal
    08 Jul 2008
    Località
    Yoshi's Island... o forse nei dintorni di Milano, non ne sono sicuro
    Messaggi
    366
    La pagina su FurAffinity di Isy uspats

    Predefinito

    Hmm... la cosa migliore sarebbe partire dal testo originale e poi tradurlo, per non rischiare di portarsi dietro errori di traduzione. La cosa migliore sarebbe avere il fumetto in italiano, non solo i testi; soprattutto perché talvolta l'inglese non si traduce in via letterale e a volte il significato di una o più parole, se non un'intera frase, cambia a seconda del contesto in cui viene inserita.

    Puoi liberamente mandarmi quello che vuoi sulla mia casella di posta del forum.

  9. #9

    Predefinito

    OOFF...
    Per fare la 4 ho messo un sacco di tempo..

    Però sono MOLTO soddisfatto!
    Ultima modifica di Banderi; 22/03/2011 alle 19:17

  10. #10

Pagina 1 di 13 12311 ... UltimaUltima

Visitors found this page by searching for:

element v-112

stampante de banderina

v112 modello tridimensionale

SEO Blog

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Licenza Creative Commons
Furry Italia - FI by Furry Italia is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.
Based on a work at www.furryitalia.it.
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://www.furryitalia.it.
Furry Italia® è un marchio registrato.

Partner Link Market